1. Алишер Навои. Возлюбленный сердец. Подгот. сводного текста, предисл. А.Н. Кононов. М.; Л.: Издательство АН СССР, 1948.
2. Аникеева Т.А., Зайцев И.В. Тюркские, арабские и персидские рукописи, литографии и книги Лазаревского института восточных языков в собрании Научной библиотеки МГИМО (У) МИД РФ. М.: Наука – Вост. лит., 2020.
3. Боровков А.К. Лексикографическая традиция в словарях чагатайского языка. Лексикографический сборник. Вып. IV. М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1960. С. 151–162.
4. Гордлевский В.А. Стамбульские меддахи. Гордлевский В.А. Избранные сочинения. Т. 2. Язык и литература. М.: Издательство восточной литературы, 1961. С. 332–338.
5. Оганова Е.А., Воробьёва С.Н. О влиянии творчества Алишера Навои на развитие турецкой поэтической традиции. Творческое наследие Алишера Навои и современность. Сборник докладов Международной научно-практической конференции. М.: ООО «4 Принт», 2018. С. 109–114.
6. Самойлович А.Н. Среднеазиатско-турецкие поэты, цитуемые в двух словарях «Абушка» и в словаре Шейха Сулеймана. Самойлович А.Н. Тюркское языкознание. Филология. Руника. М.: Вост. лит., 2005. С. 830–838.
7. Сибгатуллина А.Т. Контакты тюрок-мусульман Российской и Османской империй на рубеже XIX–XX вв. М.: Ин-т востоковедения РАН, 2010.
8. Akün Ömer Faruk. Ahmed Vefik Paşa. Türkiye Diyanet Vakfı İslâm Ansiklopedisi. Cilt 2. İstanbul: TDV İslâm Araştırmaları Merkezi, 1989. S. 143–157.
9. Ali Şir Nevâî. Mahbubu’l-Kulub. İstanbul: Matbaa-i Amire, 1298/1872–1873.
10. Alptekin Ali Berat. Müdamî, Sabit Yalçın Ataman. http://teis.yesevi.edu.tr/madde-detay/mudami-sabit-yalcin-ataman (accessed: 15.12.2021).
11. Başgöz I. The Tale-singer and His Audience: An Experiment to Determine the Effect of Different Audiences on a Hikâye Performance. Turkish Folklore and Oral Literature. Selected Essays of İlhan Başgöz. Ed. By Kemal Silay. Bloomington: Indiana University Turkish Studies, 1998. P. 76–129.
12. Boratav P.N. Halk hikayeleri ve halk hikayeciliği. Ankara: Milli eğitim Basımevi, 1946.
13. Gül ile Mir Ali Şir hikâesi. Boratav P.N. Halk hikayeleri ve halk hikayeciliği. Ankara: Milli eğitim Basımevi, 1946.
14. Herzog C., Motika R. Orientalism “alla turca”: Late 19th / Early 20th Century Ottoman Voyages into the Muslim 'Outback'. Die Welt des Islams. New Series, Vol. 40, Issue 2. Ottoman Travels and Travel Accounts from an Earlier Age of Globalization. July, 2000. Pp. 139–195.
15. History of the Ottoman State, Society and Civilization. Vol. 2. Ed. by E. İhsanoğlu. İstanbul: IRCICA, 2002.
16. Köprülüzâde Mehmed Fuad. Türk Edebiyatında İlk Mutasavvıflar. İstanbul, 1918.
17. Necib Asım. Erbain Hadis Tercemesi. Millî Tetebbûlar Mecmuası. Сilt 4, 1331/1913. S. 149–155.
18. Türkmen Fikret. Halk Edebiyatında Ali Şir Nevayî ile İlgili Yaratmalar. Afyon Kocatepe Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi. Cilt 4. 2002. S. 23–33.
Комментарии
Сообщения не найдены