1. [Kogan L.E., Gordon V.R., Yurovitskaya M.M. Hosea 2: a New Translation with a Commentary. Journal of Ancient History. 2024. 84/1 (in print) (in Russian)].
2. Eidelkind Y.D. Songs of Songs. Translation and Philological Commentary on Chapters 1–3. In 2 vol. Moscow: RSUH, 2015 [In Russian]
3. BHQ 13 Gelston A., ed. The Twelve Minor Prophets. Biblia Hebraica Quinta 13, Stuttgart: Deut. Bibelgesellschaft, 2010.
4. DJD II Benoit P., J.T. Milik and R. de Vaux, eds. Discoveries in the Judaean Desert, vol. 2: Les grottes de Murabbaʕât. Oxford: Clarendon Press, 1961.
5. KTU Dietrich M., O. Loretz and J. Sanmartín, eds. Die keil-alphabetischen Texte aus Ugarit. Münster: Neukirchener Verlag, 1976.
6. BDB Brown F., S.R. Driver and C.A. Briggs. A Hebrew and English lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press, 1906.
7. CAD Gelb I.J., et al. eds. The Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago. In 20 vols. Chicago: The Oriental Institute of the University of Chicago, 1956–2010.
8. CDG Leslau W. Comparative Dictionary of Geʕez (Classical Ethiopic). Wiesbaden: Otto Harrassowitz Verlag, 1987.
9. DUL Del Olmo Lete G., and J. Sanmartín. A Dictionary of the Ugaritic Language in the Alphabetic Tradition. 3rd revised ed. Leiden, Boston: Brill, 2015.
10. HALOT Köhler L., W. Baumgartner, and J.J. Stamm. The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament. In 5 vols. Leiden, Boston: Brill, 1994–2000.
11. TDOT Botterweck G.J., H. Ringgren and H.-J. Fabry, eds. Theological dictionary of the Old Testament. In 16 vols. Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1974–2018.
12. GK Kautzsch E. Gesenius’ Hebrew Grammar, ed. by A.E. Cowley. Oxford: Clarendon Press, 1910.
13. JM Joüon P. and T. Muraoka. A grammar of Biblical Hebrew. Roma: Pontifical Institute, 2006.
14. KJV King James Version
15. NAB New American Bible
16. NJB New Jerusalem Bible
17. NRSV New Revised Standard Version
18. REB Revised English Bible
19. СП Синодальный перевод
20. Abma R. Bonds of Love: Methodic Studies of Prophetic Texts with Marriage Imagery (Isaiah 50:1–3 and 54:1–10, Hosea 1–3, Jeremiah 2–3). Assen: Van Gorcum, 1999.
21. Andersen F.I., Freedman D.N. Hosea: a new translation with introduction and commentary. Garden City, N.Y: Doubleday, 1980.
22. Ariel Ch. “Three Methods of Preserving Guttural Consonants in the Tiberian Tradition,” Journal of Semitic Studies 65, 2020, p. 137–146.
23. Batten L.W. “Hosea’s Message and Marriage,” Journal of Biblical Literature 48, 1929. P. 257–273.
24. Ben Zvi E. Hosea. Grand Rapids, Michigan: Eerdmans, 2005.
25. Bewer J.A. “The Story of Hosea’s Marriage,” The American Journal of Semitic Languages and Literatures 22, no. 2, 1906. P. 120–130.
26. Blapp S. “The Use of Dagesh in the Non-Standard Tiberian Manuscripts of the Hebrew Bible from the Cairo Genizah.” N. Vidro, R. Vollandt, E.-M. Wagner and J. Olszowy-Schlanger, eds. Studies in Semitic Linguistics and Manuscripts: A Liber Discipulorum in Honour of Professor Geoffrey Khan. Uppsala: Acta Universitatis Upsaliensis, 2018. P. 132–150.
27. Bos J.M. Reconsidering the Date and Provenance of the Book of Hosea: The Case for Persian-Period Yehud. London: T&T Clark, Bloomsbury, 2013.
28. Davies G.I. Hosea. London: Marshall Pickering; Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1992.
29. Dozeman T.B. “Hosea and the Wilderness Wandering Tradition,” in S.L. McKenzie and T. Römer, eds. Rethinking the Foundations: Historiography in the Ancient World and in the Bible. Essays in Honour of John Van Seters. Berlin, New York: Walter de Gruyter, 2011.
30. Emmerson G.I. Hosea: An Israelite Prophet in Judean Perspective. Sheffield: Sheffield Academic Press. 1985.
31. Fox J. Semitic Noun Patterns. Winona Lake, Indiana: Eisenbrauns, 2003.
32. Fox M.V. Proverbs: An Eclectic Edition with Introduction and Textual Commentary. Atlanta: Society of Biblical Literature, 2015.
33. Gamberoni J. “maṣṣēbā,” TDOT VIII, 483–494. 1997.
34. Gomes J. The Sanctuary of Bethel and the Configuration of Israelite Identity. Berlin: De Gruyter, 2006.
35. Gordis R. “Hosea’s Marriage and Message,” Hebrew Union College Annual 25, 9–40. 1954.
36. Gray G.B. A Critical and Exegetical Commentary of Numbers. New York: Scribner, 1906.
37. Gruber M. I. Hosea: A Textual Commentary. London: Bloomsbury, 2017.
38. Harper W. R. A Critical and Exegetical Commentary on Amos and Hosea. New York: Scribner, 1905.
39. Hitzig F. and H. Steiner. Die zwölf kleinen propheten erklärt. Leipzig: S. Hirzel. 1881.
40. Hoffman Y. “A North Israelite Typological Myth and a Judaean Historical Tradition: The Exodus in Hosea and Amos,” Vetus Testamentum 39, no. 2, 1989. P. 169–82.
41. Houtman C. Exodus, in 3 vols. Leuven: Peeters, 2000.
42. Jeremias J. Der Prophet Hosea. Göttingen: Vandenhoeck, 1983.
43. Jouon P. Ruth. Commentaire Philologique et Exegetique. Roma: Institut biblique pontifical, 1993.
44. Kelle B.E. “Hosea 1–3 in Twentieth-Century Scholarship,” Currents in Biblical Research, 7, 2009. P. 179–216.
45. Kellermann D. “rēaʕ” TDOT XIII, 2004. P. 522–532.
46. Kessler R. “Hosea 3 – Entzug Oder Hinwendung Gottes?” Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft 34, 2008. P. 563–581.
47. Khan G. The Tiberian Pronunciation Tradition of Biblical Hebrew, in 2 vols. Cambridge: Open Book Publishers. 2020.
48. Levine B.A. Numbers 1–20: A New Translation with Introduction and Commentary. New Haven: Yale University Press, 2008.
49. Macintosh A.A. A critical and exegetical commentary on Hosea. Edinburgh: T&T Clark, 2014.
50. May H.G. “Fertility Cult in Hosea,” American Journal of Semitic Languages and Literatures 48, 1932. P. 73–98.
51. McKane W. A Critical and Exegetical Commentary on Jeremiah: Introduction and Commentary on Jeremiah I–XXV. Edinburgh: T&T Clark, 1986.
52. Milgrom J. Leviticus 1–16: A New Translation with Introduction and Commentary. New Haven: Yale University Press, 1991.
53. Moughtin-Mumby S. Sexual and marital metaphors in Hosea, Jeremiah, Isaiah, and Ezekiel. Oxford, New York: Oxford University Press, 2008.
54. Naʔaman N. “Beth-Aven, Bethel and Early Israelite Sanctuaries,” Zeitschrift Des Deutschen Palästina-Vereins 103, 1987. P. 13–21.
55. Noonan B.J. Non-Semitic Loanwords in the Hebrew Bible: A Lexicon of Language Contact. State College, Pennsylvania: Eisenbrauns, 2019.
56. North F.S. “Solution of Hosea’s Marital Problems by Critical Analysis.” Journal of Near Eastern Studies 16, no. 2, 1957. P. 128–130.
57. Petersen D.L. “Eschatology: Old Testament,” D. N. Freedman, ed. The Anchor Yale Bible Dictionary. In 6 vols. New York. V. II, 1996. 575–579.
58. Pope M.H. Song of Songs. New Haven: Yale University Press, 1977.
59. Praetorius F. “Dagesch forte dirimens,” Zeitschrift für die Alttestamentliche Wissenschaft 34, 1914. P. 233–234.
60. Propp W.H.C. Exodus 1–18. New Haven: Yale University Press, 1999.
61. Rofé A. “‘No Ephod or Teraphim’– oude hierateias oude delon: Hosea 3:4 in the LXX and in the Paraphrases of Chronicles and the Damascus Document” in Ch. Cohen A., M. Hurvitz, and Sh.M. Paul, eds. Sefer Moshe: The Moshe Weinfeld Jubilee Volume: Studies in the Bible and the Ancient Near East, Qumran, and Post-Biblical Judaism. State College, Pennsylvania: Eisenbrauns, 2004.
62. Rudnig-Zelt S. Hoseastudien: redaktionskritische Untersuchungen zur Genese des Hoseabuches. Göttingen: Vandenhoeck&Ruprecht, 2006.
63. Rudnig-Zelt S. “Vom Propheten Und Seiner Frau, Einem Ephod Und Einem Teraphim–Anmerkungen Zu Hos 3:1-4, 5.” Vetus Testamentum 60, no. 3, 2010. P. 373–399.
64. Rudolph W. Hosea. Gütersloh: Verlagshaus Gerd Mohn, 1966.
65. Schreiner J. “pānâ”, TDOT XI, 2001. P. 578–585.
66. Stuart D. Hosea–Jonah. Dallas: Word, 2002.
67. Toy C.H. “Note on Hosea 1–3,” Journal of Biblical Literature 32, no. 2, 1913. P. 75–79.
68. Tushingham A.D. “A Reconsideration of Hosea. Chapters 1–3,” Journal of Near Eastern Studies 12, 1953. P. 150–159.
69. Vogels W. “Hosea’s Gift to Gomer (Hos 3,2).” Biblica 69, no. 3, 1988. P. 412–421.
70. Weingart K. “Eine zweite Chance für Israel? Gericht und Hoffnung in Hos 3,1-5”, Biblica, Vol. 97, 2016. P. 342-359.
71. Wolff H.W. Hosea. Translated by G. Stansell. Philadelphia: Fortress Press, 1974. (German edition 1965).
72. Yee G.A. Composition and Tradition in the Book of Hosea: A Redaction Critical Investigation. Atlanta, Ga: Scholars Press, 1987.
73. Zimmern H. Akkadische Fremdwörter als Beweis für babylonischen Kultureinfluss. Leipzig: Hinrichs, 1915.
Comments
No posts found