1. Bakhtin M.M. Problems of Dostoevsky’s Poetics. Moscow: Sovetsky pisatel, 1963 (in Russian).
2. Vlaskin A.P. The Underground. https://fedordostoevsky.ru/research/aesthetics-poetics/093/ (accessed: 11.09.2022) (in Russian).
3. Gogol N.V. Testament. A Complete Collection of Works. In 14 vols. Vol. 8. Articles. Moscow; Leningrad: Izd-vo AN SSSR, 1952. Pp. 219–224 (in Russian).
4. Kislyakov N. Sadegh Hedayat. Folklore or Folk Knowledge. Soviet Ethnography. 1949. No. 2. Pp. 230–234 (in Russian).
5. Komissarov D.S. History of Persian Literature. 20Th – 21st Centuries. Moscow: Nauka, 1999 (in Russian).
6. Kravchenko O.A., Sadeghi Sahlabad Z. Iranian Literary Criticism about Dostoevsky: Works of Fatima Sayyah. Issledovatel'skiy Zhurnal Russkogo Yazyka I Literatury (= Research Journal of Russian Language and Literature). 2021. Vol. 9. No. 2. Pp. 75–90 (in Russian).
7. Riza-Zadeh F. Epigones of Dostoevsky in Germany (On Hermann Hesse’s “Steppenwolf”). Bulletin of Foreign Literature. 1928. No. 10. Pp. 139–140 (in Russian).
8. Sadeghi Sahlabad Z., Kravchenko O.A., Shuldishova A.A. Fatima Riza-Zade (Sayyah), a Dostoevsky Scholar. The Unknown Dostoevsky. 2021. Vol. 8. No. 4. Pp. 130–146 (in Russian).
9. Simidchieva M. Zoroastrian Mythology and Iranian Modernism in Sadeq Hedayat’s “The Blind Owl”. Papers of the Institute of Oriental Studies of RAS. 2020. No. 3. Pp. 186–214 (in Russian).
10. Soyah F., Nafisi S. Contemporary Iranian Literature. New World. 1941. No. 1–2. Pp. 215–218 (in Russian).
11. Hedayat S. Selected Works. Translation from Persian. Moscow: Nauka, 1969 (in Russian).
12. Yahyapur M., Karimi-Motakhar D. F.M. Dostoevsky’s “The Double” and S. Hedayat’s “The Blind Owl”. Russkaya Literatura (= Russian Literature). 2006. No. 3. Pp. 185–189 (in Russian).
13. Ahmad-zade H. Goftegu ba saye ya “Boofe kur” chetor saxte va pardaxte shod [Conversation with the shadow or how “The Blind owl” was made and polished. Tehran: Sureye Mehr, 2016 (in Persian)].
14. Hafez Shīrāzī. Divān [Divan. Tehran: Fakhr Razi, 1997 (in Persian)].
15. Hedayat Sadegh. Zende be gur [Buried alive. Tehran: Amir Kabir, 1963 (in Persian)].
16. Hillmann М.C. Themes, Plots, and Technique in Hedayat’s Fiction. Encyclopedia Iranica Online. Originally published December 15, 1989 www.iranicaonline.org/articles/https://iranicaonline.org/articles/hedayat-sadeq-ii (accessed: 05.09.2022).
17. Hoseini M. Nikolai Gogol dar Iran [Nikolai Gogol in Iran. Adabiyate tatbighi daneshgahe Kerman. 1389/2010. No. 2. Pp. 17–29 (in Persian)].
18. Mir-Аbedini H. Sad sal dastannavisy dar Iran [One Hundred Years of Iranian Prose. Vol. 1–2. Teheran: Cheshme, 1998 (in Persian)].
19. Rezai А. Asl va nasab va dinhaye iraniyane bastan [The lineage and religions of the ancient Iranians. Tehran: Dor, 2002 (in Persian)].
20. Rumi Jalāl al-Dīn Muhammad. Masnawīye Ma’nawī [Masnaví-i Ma’naví, the Spiritual Couplets. Tehran: Rozane, 2007 (in Persian)].
21. Shamisa S. Dastane yek rooh, Sharh va matne “Boofe kure” Sadegh Heday [The Story of One Soul, Commentary and Text of Sadegh Hedayat’s “The Blind Owl”. Tehran: Firdausi, 1993 (in Persian)].
22. Tabari M.J. Tafsir al-Tabari [Commentary of al-Tabari. Tehran: Tus, 1977. Vol. 23 (in Persian)].
Comments
No posts found