Lvova E. S. Review of: N. L. Krylova. “Russian Africanians” in the XX century: family, destiny, homeland. M.: Kliuch-C, 2019. 192 p.
Table of contents
Share
QR
Metrics
Lvova E. S. Review of: N. L. Krylova. “Russian Africanians” in the XX century: family, destiny, homeland. M.: Kliuch-C, 2019. 192 p.
Annotation
PII
S086919080004610-8-1
Publication type
Review
Status
Published
Authors
Eleonora Lvova 
Affiliation: Institute of Asian and African Studies
Address: Russian Federation,
Edition
Pages
218-220
Abstract

 

 

 

Received
31.03.2019
Date of publication
06.06.2019
Number of purchasers
94
Views
1569
Readers community rating
0.0 (0 votes)
Cite Download pdf 100 RUB / 1.0 SU

To download PDF you should pay the subscribtion

1 Наталия Леонидовна Крылова, д.и.н., хорошо известна любому читателю, интересующемуся африканистикой и гендерными проблемами современного мира в целом. Она одна из организаторов и вдохновительниц группы гендерных исследований в Институте Африки РАН (другая руководитель этой группы – к.и.н. Н.А. Ксенофонтова). Это относительно новое направление гуманитарных междисциплинарных исследований. Участники этой группы исследователей (а это помимо сотрудников Института и коллеги из многих других научных, учебных, практических учреждений) очень активно работают. Проведено немало «круглых столов», секций в международных конгрессах, выпущено более 20 сборников статей и монографий. Н.Л. Крылова – неизменный руководитель, участник и автор этих собраний и изданий.
2 Судьбы русских женщин в Африке – главное в сфере научных и человеческих интересов автора монографии. Она подчеркивает важность именно гендерного подхода к изучению истории Африки (особенно новейшей), которая традиционно предстает только «мужской». Н.Л. Крылова уже неоднократно обращалась к этой теме. Новая книга – и обобщение накопленных ею знаний, и итог долгих размышлений, и новые сведения и введение в научный оборот еще неизвестных материалов. Она уникальна и по охвату широкого корпуса источников, формирование которого – результат многолетнего труда. Это и материалы архивов, и международные и государственные правовые документы, и записки и отчеты как официальных лиц, так и людей, побывавших в странах Африки, и личные наблюдения автора, и активное использование метода «устной истории» (ее многочисленные беседы, интервью, переписка с героинями книги), научная, художественная и мемориальная литература и т.п. Убедительность автора поддерживает и публикация в тексте отрывков из интервью и переписки, и даже стихов, выражающих настроение писавших.
3 В результате перед читателем предстает широкая панорама жизни разных по воспитанию, рождению, социальному положению русских женщин, волею судьбы оказавшихся в Африке. Они попали на континент в разное время, разными путями, в разные страны. Это и эмигрантки «первой волны»; и родившиеся в эмигрантских семьях; и те, для кого Африка была промежуточным этапом в их скитальческой жизни; и вышедшие замуж за африканцев. Каждой такой группе автор посвятила отдельную главу, выделяя «волны» появления русских женщин в Африке: «первая» – послереволюционная эмиграция; «вторая» – после окончания Второй мировой войны в числе «перемещенных лиц»; «третья» – «новая волна вступивших в брак с африканцами. Автор подчеркивает, что первые две – вынужденные, вызванные сложной политической ситуацией, а третья – добровольная, сознательно выбранная. Таким образом, перед читателем раскрывается почти век жизни русских женщин – с 1918г. по конец прошлого столетия.
4 Если о послереволюционной эмиграции известно уже достаточно много – опубликованы и мемуары, и исследовательская литература (хорошо и подробно изученные автором), то последующие оставались за рамками интересов ученых. Н.Л. Крылова первой обратилась к анализу судеб женщин «второй» волны эмиграции, как и к рассказам о сложных ситуациях, в которые попадали «русские жены» африканцев в конце ХХ в.
5 Нова и «география», изученная автором. Если об эмиграции в такие страны, как Тунис и Марокко, писали и сами нащи соотечественницы, и африканисты, и ученые других гуманитарных направлений, то судьбы «русских» жительниц Конго или Кот д’Ивуара не привлекали внимания исследователей.
6 Рассказы самих женщин, таких разных и живущих в разных условиях и жизненных обстоятельствах, и анализ их автором как бы нанизывается на несколько стержней, пронизывающих весь текст книги. Это проблема сохранения в новых условиях жизни родного языка, культуры, веры; интеграции в принимающее общество; межэтнические и межконфессиональные отношения; смешанные браки и судьбы детей, в них рожденных; обстоятельства мирной жизни и свидетельства военных переворотов и войн и т.д.
7 Все женщины-соотечественницы, волею судеб оказавшиеся в Африке, разделили судьбу мужчин: их жизни и взгляды (сделанные ими самими) укрепляли и дополняли жизнь всей русской общины, где бы она ни сохранялась (прежде всего это касается флотских офицеров и матросов в тунисской Бизерте) либо возникала вновь. Существенная черта жизни этих женщин – православная вера, стремление (часто удачное) сохранить ее, организовать церковную жизнь, которая стала и надолго оставалась скрепляющим ядром общины, притяжением всех ее членов. Нередко именно она была основой ощущения своей принадлежности к русским.
8 Сложнее было придерживаться религиозных норм в других странах и в периоды второй и третьей волн эмиграции. Здесь уже не существовало ни укорененной веры у переселенцев, ни групповых связей. Чаще всего это были индивидуальные миграции. Эти женщины оказывались ближе к местному населению, в массе своей мусульманскому. И хотя, как видно из собранных автором материалов, случаев, когда россиянки выходили замуж за мусульман, было немного, сохранялась важная черта общения – веротерпимость. Живя в окружении мусульман, общаясь по работе или иногда семьями, они не принимали ислам, но относились к его последователям всегда уважительно и толерантно. Смешанные браки принимались без осуждения.
9 Вхождение в новое общество, интеграция всегда происходит сложно и привлекает внимание исследователей. Хотя (в случае довольно многочисленной группы «русских африканок») они составляли весьма замкнутое мини-общество, этот процесс неизбежен. Отношение к последнему в их среде взвешенное и благоприятное. Одна из респондентов автора писала в своем дневнике-письме автору: «Мне повезло. У меня три матери. Русская мать – биологическая; тунизийская мать – моя няня-кормилица; французская (после переезда из Африки. – Э.Л.) – культурная мать».
10 Как правило, все женщины разделяли и судьбу народов тех стран, где они жили и живут. И это делает их, казалось бы, сугубо личные впечатления ценным свидетельством современной ситуации в этих странах Африки. В них содержатся яркие описания местных обществ и в мирные периоды, и, что, возможно, еще интереснее и важнее, в критических ситуациях. Н.Л. Крылова впервые публикует воспоминания наших соотечественниц о переворотах, гражданских войнах, борьбе за независимость и т.п. Они не участницы этих событий, но всегда очень внимательные очевидцы и свидетельницы. Это касается прежде всего эмигранток третьей волны. О них автор пишет: «...облик корпуса русских женщин... эта пестрая мозаика, отражающая все многообразие советского/российского общества последних пятидесяти лет» (с. 499). С этим нельзя не согласиться, но, добавим, эта характеристика справедлива и для предыдущих лет и важна не только для политических и иных реалий нашей страны, но и для Африки и изучения диаспор в целом.
11 Книга Н.Л. Крыловой многопланова. Она ценна не только глубоко фундированным исследованием малоизученного аспекта истории России и Африки, но и введением в научный оборот мало или совсем неизвестных исторических источников, и тем, что открывает интересное направление для будущих историков-африканистов. Написана книга неравнодушным автором хорошим литературным языком. Строгое научное исследование сочетается с доверительным разговором с читателем. Искренний интерес и уважительность к респондентам чувствовали и сами героини книги – недаром они легко откликались и на встречи с автором, и на долгую (более 10 лет) переписку. Увеличивают достоинства монографии интересные иллюстрации и подробные комментарии. Несомненно, «Русские африканки» в ХХ столетии. Судьба. Отчизна» представляет собой новый вклад как в историю Африки и взаимоотношений с нашей страной, так и в изучение русского зарубежья. Эта книга будет интересна и широкому читателю, интересующемуся этими направлениями жизни современного мира.

Comments

No posts found

Write a review
Translate