THE FATES OF THE DISSIDENTS IN CHINA: TIBETAN POETESS TSERING WOESER AND CHINESE WRITER WANG LIXIONG
Table of contents
Share
QR
Metrics
THE FATES OF THE DISSIDENTS IN CHINA: TIBETAN POETESS TSERING WOESER AND CHINESE WRITER WANG LIXIONG
Annotation
PII
S086919080000616-4-1
Publication type
Article
Status
Published
Edition
Pages
86-98
Abstract
The article analyzes the biography and works of the famous Chinese couple - Tibetan poet, writer, blogger and social activist Tsering Woeser and Chinese writer, human rights activist and independent scholar Wang Lixiong. The paper is based on a personal interview by the author, writers ’ literary works and research publications. Tsering Woeser and Wang Lixiong represent a social category of dissidents in China, their works are prohibited, and their literary and social activities have been attracting the most attention from the authorities. Nevertheless, their works are very popular both inside and outside of China. They have received wide recognition as commentators of protest movement on the part of Tibetans and Uighurs and as defenders of the rights of China’s ethnic minorities.
Keywords
Tsering Woeser, Wang Lixiong, Tibet, China, Tibetan protests, self-immolations
Date of publication
01.01.2016
Number of purchasers
1
Views
935
Readers community rating
0.0 (0 votes)
Cite Download pdf

To download PDF you should pay the subscribtion

1

References



Additional sources and materials

  1. Bao Mi. Huanghuo. Taipei, 1991.
  2. Barnett R. Introduction // Tsering Woeser and Wang Lixiong. Voices from Tibet / Ed. and Transl. by Violet S. Law. Hong Kong, 2014 (eBook)
  3. Barnett R. Introduction // Wang Lixiong & Tsering Shakya. The struggle for Tibet. London-New York, 2009. P. 1-33.
  4. Ciren Weise ziliao (Avtobiografiya Tsering Oser). Rukopis' (iz arkhiva avtora).
  5. Ciren Weise. Shajie. Taiwan, 2006(1).
  6. Ciren Weise. Tuwen youji “Jianghongsede ditu”. Zhongguo luyou chubanshe, 2004.
  7. Ciren Weise. Xizang biji. Guangzhou, 2003.
  8. Ciren Weise. Xizangjiyi. Taiwan, 2006(2).
  9. Garri I.R. Buddizm i politika v Tibetskom raione KNR. Ulan-Ude: Izdatel’stvo BNTs, 2009. = Garri I.R. Buddizm i politika v Tibetskom rajone KNR. Ulan-Udeh: Izd-vo BNTs, 2009.
  10. http://woeser.middle-way.net/2014/06/blog-post_4.html (poslednee obraschenieAccessed on 11.10.2014). http://woeser.middle-way.net/2014_04_01_archive.html (poslednee obraschenie 28.10.2014). http://woeser.middle-way.net/search?updated-max=2014-03-10T17:04:00%2B08:00&max-results=30&start= 16&by-date=false
  11. Interview with Tsering Woeser and Wang Lixiong, July 2014 (field research by Irina Garri). = Interv'yu s Tsering Oser i Van Lisyunom, iyul' 2014 (polevye materialy avtora). Invisible Tibet // http://woeser.middle-way.net/2014/06/blog-post_4.html.
  12. Law S. Violet. Two's company: dissident literary couple Tsering Woeser and Wang Lixiong // Post Magazine. http://www.scmp.com/magazines/post-magazine/article/1406144/twos-company-dissident-literary-couple-tsering- woeser-and (Poslednee poseschenie 11.10.2014).
  13. Quesnel R. Wang Lixiong, an atypical intellectual // China Perspectives [Online], 50 | November-december 2003; Online since 31 July 2006 (http://chinaperspectives.revues.org/776). Poslednee obraschenie: 15.10.2014.
  14. Tsering Woeser and Wang Lixiong. Voices from Tibet / Ed. and Transl. by Violet S. Law. Hong Kong, 2014 (eBook).
  15. Wang Lixiong. Dalai Lama shi Xizang wentide yaoshi // Wang Lixiong cangku, 2008 (http://wlx.sowiki.net/ ?action=show&id=1). Poslednee obraschenie: 03.11.2014.
  16. Wang Lixiong. Reflections on Tibet // Wang Lixiong & Tsering Shakya. The struggle for Tibet. London-New York, 2009. P. 37-81.
  17. Wang Lixiong. Rongjie quanli - Zhuceng dixuan zhi. Hong Kong, 1998.
  18. Wang Lixiong. Tianzang: Xizangde mingyun. Hong Kong, 1998.
  19. Woeser. "Print - For Certain Prejudices" / Tr. Fiona Sze-Lorrain. Cited in: Barnett R. Introduction // Tsering Woeser and Wang Lixiong. Voices from Tibet / Ed. and Transl. by Violet S. Law. Hong Kong, 2014 (eBook).

Comments

No posts found

Write a review
Translate