ARAB NEWSPAPER HEADLINES AND THEIR COMMUNICATIVE FUNCTION
Table of contents
Share
QR
Metrics
ARAB NEWSPAPER HEADLINES AND THEIR COMMUNICATIVE FUNCTION
Annotation
PII
S086919080000616-4-1
Publication type
Article
Status
Published
Edition
Pages
72-85
Abstract
This paper is based on Arabic and Russian newspaper materials and reviews the ways of expressing the communicative function of newspaper headline which plays an important role in building communication with readers and facilitating their understanding of text. It manifests itself in the text with the help of such methods as informative, graphic, pragmatic, expressive and intertextual. Such methods are universal and equally typical for headlines in Arabic and Russian press.
Keywords
Communicative function, newspaper headline, punctuation marks, slave press, Russian press
Date of publication
01.01.2016
Number of purchasers
1
Views
972
Readers community rating
0.0 (0 votes)
Cite Download pdf

To download PDF you should pay the subscribtion

1

References



Additional sources and materials

  1. Blinov A.A. Territorial'nye varianty arabskogo literaturnogo yazyka. Issledovanie yazyka arabskoj pressy v Tunise, Saudovskoj Aravii i Egipte. M.: LAP LAMBERT Academic Publishing, 2012. 212 s.
  2. Vomperskij V.P. K izucheniyu sintaksicheskoj struktury gazetnogo zagolovka // Iskusstvo publitsistiki (problemy teorii i masterstvo). Tezisy dokladov. Alma-Ata, 1966. S. 82-85.
  3. Zhukovskaya E.A. Strukturno-semanticheskie i funktsional'no-stilisticheskie kharakteristiki teksta v sovremennykh arabskom literaturnom i russkom literaturnom yazykakh. Diss.. kand. filol. nauk. M., 2009. 212 s.
  4. Koran / Per. I.Yu. Krachkovskogo. Rostov-na-Donu: Feniks, 1998. 537 s.
  5. Kostomarov V.G. Iz nablyudenij nad yazykom gazety // Iz opyta prepodavaniya russkogo yazyka nerusskim. Vyp. 3. 1965. S. 165-185.
  6. Lazareva Eh.A. Zagolovochnyj kompleks teksta - sredstvo organizatsii i optimizatsii vospriyatiya // Izvestiya Ural'skogo gosudarstvennogo universiteta. 2006. № 40. - Rezhim dostupa: http://elar.urfu.ru/ bitstream/10995/23880/1/iurp-2006-40-18.pdf.
  7. Lyapina O.A. Strukturnye, funktsional'nye i pragmaticheskie osobennosti nemetskogo gazetnogo zagolovka: na materiale nemetskoj obschenatsional'noj pressy. Diss.. kand. filol. nauk. Voronezh, 2002. 154 s.
  8. Muzhev V.S. O funktsiyakh zagolovkov // Uchenye zapiski MGPIIYa im. M. Toreza. Vyp. 55. Voprosy romano-germanskoj filologii. M., 1970. S. 86-94.
  9. Nozdrina L.A. Zaglavie teksta // Grammatika i smyslovye kategorii teksta. Sb. nauch. trudov MGPIIYa im. M. Toreza. Vyp. 189. M., 1982. S. 183-200.
  10. Popov A.S. Sintaksicheskaya struktura sovremennykh gazetnykh zaglavij i ee razvitie // Razvitie sintaksisa sovremennogo russkogo yazyka. M., 1966. S. 95-126.
  11. Safonov A.A. Stilistika gazetnykh zagolovkov // Stilistika gazetnykh zhanrov. M.: Vysshaya shkola, 1981. S. 205-227.
  12. Spirkin A.L. Funktsional'no-stilisticheskaya i strukturno-graficheskaya interpretatsiya arabskikh gazetnykh zagolovkov // Vestnik RUDN. Vyp. 4. M., 2008. S. 55-63.
  13. Suvorov S.P. Osobennosti stilistiki gazetnykh zagolovkov (po materialam "Daily Worker") // Yazyk i stil'. M., 1965. S. 179-195.
  14. Khazagerov G.G. Funktsii stilisticheskikh figur v gazetnykh zagolovkakh (po materialam “Komsomol'skoj pravdy”). Avtoref. diss.. kand. filol. nauk. Rostov-na-Donu, 1984. 24 s.
  15. Badawi El Said, Michael G. Carter and Adrian Gully. Modern Written Arabic: A Comprehensive Grammar. London-New-York: Routledge Taylor and Francis Group, 2004. 812 p.
  16. Hamza ‘Abdu l-Latlf. Al-madxalufi fanni t-tahriri s-suhufiyyi. ’Al-qahiratu: dam l-fikari -l-‘arabiyyu, 1970. 550 s.
  17. Rezaei Siamak. Punctuation // Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics (EALL). Vol. 3. Leiden: Brill, 2008. URL: http://referenceworks.brillonline.com/entries/encyclopedia-of-arabic-language-and-linguistics/ punctuation-EALL_COM_vol3_0276?s.num=30&s.start=20#d197854733e92.
  18. Xudur ’Adlb. Al-xabaru s-suhufiyyu. Dimasq: matabi‘u dari l-ba‘ti, 1972. 171 s.

Comments

No posts found

Write a review
Translate